Influenze ebraiche di Martin Amis

Notizia

CasaCasa / Notizia / Influenze ebraiche di Martin Amis

Oct 22, 2023

Influenze ebraiche di Martin Amis

Martin Amis, circa 2007. Photo by Getty Images By Benjamin Ivry May

Martin Amis, intorno al 2007. Foto di Getty Images

Di Benjamin Ivry, 21 maggio 2023

Il romanziere inglese Martin Amis, morto il 19 maggio all’età di 73 anni, guardava all’America come a una terra promessa per i successi letterari, e agli scrittori ebrei statunitensi come a grandi aspiranti ispiratori.

Nei suoi saggi, anche quando lodava il non ebreo John Updike, Amis lo faceva perché Updike "solo poteva reggere il confronto con i grandi ebrei - Bellow, Roth, Mailer, Singer - era del tutto tipico di lui il fatto che, come attività secondaria , divenne anche un grande romanziere ebreo, nella persona di Henry Bech, l'eroe di molti dei suoi libri."

Amis abbracciò l'idea che inventando caratteri ebraici, uno scrittore potesse indirettamente raggiungere lo Yiddishkeit. In effetti, Amis si identificava chiaramente con la presunta affermazione di Updike secondo cui "sviluppando una personalità ebrea [lui] stava dicendo qualcosa del tipo: 'Guarda, anch'io sono davvero ebreo. Siamo tutti ebrei qui.'"

Quindi, a differenza degli scrittori non ebrei della generazione precedente come Capote o Vidal, che reagirono ai risultati ottenuti dagli ebrei nella letteratura americana con sarcasmo antisemita, Updike (e per estensione Amis) decisero di assimilarsi agli ebrei.

Amis ammirava il successo ebraico in tutti i campi creativi; è rimasto commosso da ET di Steven Spielberg, in particolare dai suoi incassi al botteghino. Dopo aver annotato i guadagni dei film di Spielberg in un saggio del 1982, Amis aggiunse con puro carrierismo per eccellenza che Spielberg aveva "34 anni ed era sulla buona strada per diventare l'artista popolare più efficace di tutti i tempi".

"Che cosa ha?" chiese. "Come fai? Posso averne un po'?"

Già celebre per la satira turbolenta e profana, Amis ha anche prodotto due romanzi sull'Olocausto: Time's Arrow (1991) e The Zone of Interest (2014).

Entrambi hanno ricevuto accoglienze critiche contrastanti. Cynthia Ozick ha criticato La zona di interesse, riflettendo sul fatto che Amis abbia interpretato una citazione di Primo Levi sull'impossibilità di comprendere i campi di concentramento come carta bianca per intervenire e affrontare l'argomento nel suo modo tipicamente allegro e rauco.

Usando opportunamente il termine jazz "riff" per evocare l'ardimento verbale di Amis, Ozick concluse che l'esistenza del suo romanzo "irritabile" era utile perché la sua esistenza "costituisce la migliore argomentazione contro se stessa".

Altrettanto paradossalmente, nel 2012 Amis disse a Ron Rosenbaum che presto "l'Olocausto scomparirà dalla memoria vivente" e l'assenza di sopravvissuti con esperienza diretta della sofferenza storica lo ha incoraggiato ad esprimersi sull'argomento.

Come ulteriore giustificazione Amis ha presentato quella che ha presentato come una citazione dell'autore tedesco WG Sebald secondo cui "nessuna persona seria pensa mai ad altro" oltre all'Olocausto. Stranamente, questa visione estrema non sembra essere presente da nessuna parte negli scritti o nelle interviste pubblicate da Sebald. Eppure Amis lo ripeté in memorie romanzate e in occasioni pubbliche finché la citazione non divenne sua.

Per giustificare ulteriormente la sua monomania sull'Olocausto e il suo ruolo interpretativo in esso, Amis ha aggiunto una nota a The Zone of Interest sulla sua lettura preparatoria, inclusi i libri dello psichiatra ebreo americano Robert Jay Lifton, Martin Gilbert, Gitta Sereny, Joachim Fest, Arno Mayer, Erich Fromm, Simon Wiesenthal, Henry Orenstein, Nora Waln e Isaac Bashevis Singer.

Sempre ambizioso di competere con queste eminenze, Amis ha chiaramente distratto anziani come Saul Bellow, che è andato oltre la semplice venerazione, al punto da cooptare nella sua personale distrazione.

Quando il padre di Amis, il noto autore Kingsley Amis, morì, il giovane Amis telefonò a Bellow per annunciare che ora l'identità paterna era stata trasferita a Bellow, che aveva già quattro figli ("Mio padre è morto oggi a mezzogiorno", disse. "Quindi temo che dovrai subentrare tu adesso").

In ricordi pubblicati successivamente, Amis ricorda di aver tempestato Bellow di domande legate allo Yiddishkeit, come ad esempio perché gli scrittori ebrei non sono alcolizzati, un concetto che rivela una sorprendente ignoranza di tali shikker (ubriachi) come Joseph Roth, Arthur Koestler e Dorothy Parker tra gli altri.